

While we were frustrated, we asked the well experienced Richard to make demonstration for us. Richard held a stick in his left hand, and cast the fly with right hand easily. Because River Tone was narrow, thus Richard did one false cast at each cast. By doing so, it could prevent the trout from being scared by movement of cast, secondly, the short cast avoided the line and fly being trapped by tree or weed. And just for a while, Richard got responses for twice, and among of which everybody even saw a big brown trout jumped out of the water to bite the fly. After seeing the demonstration, we all had to admire Richard’s skill. If we could not catch any trout, the reason would be our fishing skill, not there was no trout in the river.

Paul led me come to a point where was further upstream, pointing at the area which was close to weed, he though there might be a trout and asked me to take a try. I knelt down to keep myself low, then cast a fly into the point carefully. The fly had floated by the side of weed for several times, there was no response. But just while I was going to give up, there came a splash that broke the clam water. Despite I missed the chance, Paul reminded me to cast the fly in the same point, because the trout might still be there. This time I prepared well, once a splash came, a nice strike made the line tight, then a smile came one the angler’s face.
這尾棕鱒的釣獲,為大夥打了一劑強心針,接著小左也在一處緩流區,擒獲他此行的第一尾鱒魚;不僅如此,午後溪邊出現大量蜉蝣羽化,小左更在一處緩流區請上一尾漂亮的茴香魚。之後,小左示意要我再試試看,因為茴香魚的個性較溫吞,不若棕鱒那般神經質,因此標點附近應該還有別的茴香魚可釣,果不其然,毛鉤一落水,我便中了一尾茴香魚,然而這尾茴香魚卻立刻順流潛至水底的沈木堆,再加上使用無倒鉤的毛鉤,因此讓牠脫鉤,煞是可惜!

不過最悶的還是大軒,無論多麼努力的拋投、操竿,始終無法獲得鱒魚的青睞。不過就在他拖著釣組,打算更換標點時,一旁的毛鉤卻炸出個大水花,只見大軒宛如被電到一般,下意識做了揚竿的動作,可惜因水面滯線過多,作合不及,看到此景,岸上的一群人無不笑彎了腰,只留下大軒兀自楞在溪邊。總而言之,首日的坦河釣遊,小左與我還是共拉起二尾茴香魚與三尾棕鱒。

No comments:
Post a Comment