
Frankly to say, the results of fishing were not good in the past three day in Bozeman. In the other hand, the weather became colder and colder, so we finished the fishing in Cameron Bridge in advance then drove to Great Yellow Stone Fly Fishing Shop to buy some goods and also asked some information.


Fly Fishing Shop, people in the shop were surprised by us, and most of them though we were Japanese. After introducing ourselves, one man who named as Peter treated us much enthusiastic. He was a retired man and enjoyed the carefree living. He suggested us to fish in Manhattan, downstream of Gallatin R., there was his personal secret fishing spot.




Next day, we got up early and drove to Manhattan. Manhattan is tiny. When we penetrated through the town, all we saw was the no boundary ranch. Clear sunshine brightened the ground, cows lowed their head and chewed the grass. Fog in the distant place did not clear out yet. What a beautiful scenery it was. We followed the introduction of sign to move toward to river, then forward to upstream direction just as Peter said. According to his saying, we went forward to upstream for an half hour then could

30分鐘後,「果然沒錯,就是這兒!」威廉確定地說,而我們當然是趕緊進入作戰位置,結果不到二分鐘,吐司就釣上一條大魚。有了前幾天的經驗,這次當然是小心翼翼地對應,但纏鬥幾分鐘後,露頭的竟是尾43公分的大白魚。接著,我的浮標也頓了一下,一揚竿便發現游動的力量不小,但又不像是白魚那種向上溯的感覺,於是冷靜取代了興奮,逐步將魚往岸邊淺灘帶,並設法制服牠。由於水流不若嘉樂丁河急,所以沒花太多時間便把這條38公分的棕鱒擺平,也為此次來美國留下一項新紀錄。有了這樣振奮人心的成果,威廉也不示弱,拉上幾尾虹鱒,只可惜體型小了些,但這樣的狀況值得我們繼續向前進,於是決定快速上溯,再逐步往回釣。


The excitement soon was replaced with clam, I led the fish to shallow riverside and tried to defeated it. Because the flow was not as fast as Gallatin R., so it did not cost too much time to land this 15 inches brown trout up. This was my personal new record in America. With such cheerful result, William also landed several rainbow trout up, but they were small. The result encouraged us to keep moving to upstream.
接下來的釣點,雖然一看就知道底下有大物,但真是讓人頭皮發麻,因為河狸的關係,使得潭區有不少倒木,而這就是要面對的標點。如此環境讓我們快速折損毛鉤,然而正所謂「不入虎穴,焉得虎子」,在這樣的釣場裡吐司還是釣上一尾40公分的棕鱒,並且與另一尾38公分的棕鱒纏鬥時,足足追著牠跑了100多公尺,越過兩個瀨區。

The following spots we faced, were definitely good spots. But the wood piles in the pool which made by beaver became the big problem for us. However, just as the saying nothing ventured, nothing gained, even the spot caused us loose several flies quickly, Hank still caught a16 inches and 15 inches brown trout as the sweet return. Particularly, Hank had ran more than 100yds and crossed two riffle when he fought with a 15 inches brown trout.

下午的釣遊過程中,天空不時飄下陣雨,且每當開始飄雨,水面就出現鱒魚上浮的漣漪,但當地鱒魚對乾毛鉤的挑剔,卻讓人頻頻受挫,而雨一停上浮的動作就結束,這算是大自然中物種互動的趣味。隨著時間越來越接近傍晚,風寒效應越來越明顯,於是三人決定提前往回走,但就在此時竟然迷路了!
During the fishing in the afternoon, it rained occasionally. Interestingly, when it started to rain, trout rose, once it stopped raining,

由小徑切入主流時,我還特別以一根枯樹幹做記號,但回程時卻因為不熟悉環境而走入舊河道,這下可慘了!因為美國的私人地可不能任意闖入,於是只好沿著圍籬亂繞,而即便遇到獵人,他們的描述也不算清楚,就這樣「晃」了一個多小時,最後只得跨過私人地,才尋得停車的產業道路,也成為這次釣遊的驚險經驗。
While we cut to main stream from the trail, I had picked up a wood as the mark. But we were lost in the return. What a big

No comments:
Post a Comment