Tuesday, March 3, 2009

Guide for Korean Fly Anglers 帶韓國毛鉤釣友釣遊

生的緣分真是難以預料也充滿驚奇,半個地球之外或是不同國籍、文化的人在西式毛鉤的連接下竟成為跨國友誼。
2008年九月11號下午,當我正沉醉在釣上大鯉的時刻,大軒接到一通來電,竟是外籍釣友來台,想找釣魚導遊(Fishing Guide)。雖說對方不計代價、費用,但尷尬的是毛鉤屋並沒這個「營業項目」,於是我們決定「無償」帶這兩位釣友感受台灣自然環境的魅力。
了約定的日子,我前往信義計畫區的旅館接兩位韓國朋友,一陣寒暄彼此介紹後,便向郊區出發。在車上的對話中,得知兩位韓國朋友均從事設計工作,合作的對象是台灣的電子大廠,因此每一、二個月就得從美國與首爾來台灣一趟,只不過一、兩年下來都不知台灣哪裡有魚可釣。
去接了大軒後便出發向坪林。允豪與Johnason非常驚訝,竟然只要30分鐘就能到此山明水秀處,也讓他們對台北的風貌大大地改觀,於是我們開始導覽解說北勢溪的生態、魚種習性,以及目前遇到的環境困境,如缺乏管理機制、仍不時有溝渠化工程等等。
下來,帶著兩位外國朋友往逮魚堀溪,看看是否能碰上一些漏網曲腰。經過五月~八月的開放,許多釣客均攜帶大量漁獲後,當地釣況已經很差,一個多小時下來,並沒看見曲腰蹤跡,而允豪也只釣上一尾餐鰷。於是只得繼續由下游往上溯,才在一處較幽暗的小潭區,讓他們兩位一償來台灣的宿願。
鉤釣友其實是不計較漁獲的,將魚兒釋獲後,時間已是下午一點,我提議到街上用餐,讓他們嚐嚐台灣味的小吃,然後再到街上的茶莊泡茶,品嘗當地的名產—包種茶。於是就在這下午的時光中,彼此交換各種西式毛鉤的心得,如海外釣遊經驗、韓國的生態與環境、台灣溪流的現狀、對西式毛鉤釣具的見解……,歡度了一個愉快的釣遊日。

記:這件事給個人的啟發有三。
一、台灣西式毛鉤相關網站的英文化勢在必行。
二、若保育做得更好,台灣可以依賴自然旅遊(如釣魚)從事觀光產業。
三、西式毛鉤的確是「國際語言」,但前提是必須建立國際觀與外語溝通能力。

2 comments:

  1. Wesley & Caddis- you are without doubt pioneers of fishing in Taiwan. It was a pleasure to fish that hot summer day, and we look forward to many more days to come. Take care and looking forward to seeing you again soon.

    ReplyDelete
  2. Wesley, Caddis-

    It’s been such wonderful pleasure to meet both of you and many thanks for taking us fishing to that special place. I have always enjoyed Taiwan but after fishing there, I now call it one of my favorite spots to fish. I hope you will allow us to return the favor and guide you in Korea or the Midwest. Take care and see you again soon!!

    Yoonho

    ReplyDelete